The Little Drummer Boy

rubrika: 3.1 Hudba


"The Little Drummer Boy" je slavná vánoční píseň, kterou napsala v roce 1941 Katherine Kennicott Davis, americká učitelka, pianistka a hudební skladatelka.

 

Axina


Píseň existuje v mnoha nahrávkách, v mnoha jazycích, s různým textem, v aranžmá moderním i originálním. U nás ji nazpívali např. Pavel Bobek, folková skupina Kantoři nebo Lucie Bílá. Ve světě například Neil Diamond, popová skupina Boney M. nebo vokální skupina Pentatonix.

 

Pavel Bobek: Malý bubeník

Neil Diamond: The Little Drummer Boy

 

Kantoři: Malý bubeníček

 

Boney M.: The Little Drummer Boy

 

Lucie Bílá: Tambor

 

Pentatonix: Little Drummer Boy

 

 

Doporučuji přehrávat videa přímo na YouTube a na celou obrazovku.

Máte-li chuť zazpívat si tuhle půvabnou, prostou a až dojemnou vánoční píseň v originále, tady je text:

 

Come they told me pa-rum-pum-pum-pum
A newborn king to see pa-rum-pum-pum-pum
Our finest gifts we bring pa-rum-pum-pum-pum
To lay before the king pa-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
So to honor him pa-rum-pum-pum-pum
When we come

Little Baby pa-rum-pum-pum-pum
I am a poor boy too pa-rum-pum-pum-pum
I have no gift to bring pa-rum-pum-pum-pum
That's fit to give the king pa-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
Shall I play for you pa-rum-pum-pum-pum
on my drum?

Mary nodded pa-rum-pum-pum-pum
The ox and lamb kept time pa-rum-pum-pum-pum
I played my drum for him pa-rum-pum-pum-pum
I played my best for him pa-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
Then he smiled at me pa-rum-pum-pum-pum
Me and my drum
Pojď, řekli mi, pa-ram-pam-pam-pam
nově zrozeného krále navštívit pa-ram-pam-pam-pam
Neseme naše nejlepší dary, pa-ram-pam-pam-pam
abychom je položili před krále pa-ram-pam-pam-pam
ram-pam-pam-pam, ram-pam-pam-pam
Tak ho uctíme, pa-ram-pam-pam-pam
až přijdeme

Děťátko, pa-ram-pam-pam-pam
já jsem také chudý chlapec pa-ram-pam-pam-pam
Nemám žádný dar, pa-ram-pam-pam-pam
který je vhodný králi dát pa-ram-pam-pam-pam
ram-pam-pam-pam, ram-pam-pam-pam
Smím ti zahrát pa-ram-pam-pam-pam
na svůj bubínek?

Marie kývla, pa-ram-pam-pam-pam
vůl a beránek ztichli pa-ram-pam-pam-pam
Hrál jsem mu na svůj bubínek pa-ram-pam-pam-pam
hrál jsem mu jak nejlépe jsem dovedl pa-ram-pam-pam-pam
ram-pam-pam-pam, ram-pam-pam-pam
Potom se na mě usmál, pa-ram-pam-pam-pam
na mě a na můj bubínek

 

V orchestrální úpravě si skladbu "Little Drummer Boy" můžete poslechnout na tomto blogu zde (v rámci článku "Slovenský komorní orchestr: White Christmas", na začátku třetího videa).

 


komentářů: 8         



Komentáře (8)


Vložení nového příspěvku
Jméno
E-mail  (není povinné)
Web  (není povinné)
Název  (není povinné)
Příspěvek 
PlačícíÚžasnýKřičícíMrkajícíNerozhodnýS vyplazeným jazykemPřekvapenýUsmívající seMlčícíJe na prachySmějící seLíbajícíNevinnýZamračenýŠlápnul vedleRozpačitýOspalýAhojZamilovaný
Kontrolní kód_   

« strana 1 »

Axina
8
Axina * Web 21.12.2017, 21:50:03
[7] Já jsem o svých preferencích jednotlivých skladeb hovořila už v komentáři [4]. Miloši, tobě připadá, že písničce velmi sluší ženské hlasy, mně zas připadá, že jí nejvíc sluší mužský hlas Usmívající se
Všimla jsem si, že tabulka s jednotlivými verzemi písně respektuje (neplánovaně) ještě následující kritéria:
1. řada - sólisté
2. řada - hudební skupiny
3. řada - moderní úpravy písně

Milos
7
Milos Web 21.12.2017, 20:23:05
Při přečtení názvu jsem myslel, že půjde o písničku, kde se zpívá "tluče bubeníček, tluče na buben".
Líbí se mně verze z prostředního pásu, ženské hlasy písničce velmi sluší. Lucii Bílou pomíjím, protože ji opravdu nemusím.

Axina
6
Axina * Web 20.12.2017, 12:19:01
[5] Moc pěkný, Fredy. Přimlouvám se, ať Biella Pálenník postoupí mezi štamgasty hostince U Váhy! Smějící se

5
Fredy Kruger (neregistrovaný) 20.12.2017, 09:34:16
" Když hrál jsem dnes ve krčmě BUBENÍKA
šťuchal mne pod žebra Miloslaff Mýka :

" Koukni se prosím tě na číšníka !
... otvírá hubu a něco ti říká ! "

Jdu k němu a hovořím: " Do análu...
špatně tě slyším... v tom... ve kraválu !
Řvi v ucho mi ! jinak to nelze !"

" V noutbuku další mám verze !"
... huláká číšník : " Věru ! toť husto !!"
křikl jsem na něj : " Tak neser a pusť to !!
konkurence ?? jak na potvoru !

... a nejlepší z nich ?? jeť od KANTORŮ !!"
Pálleník Biella si za tím stojí !!

... " Samozřejmě až po té mojí !!"

Souhlas zaznívá z hostince :
" Nám od tebe líbí se nejvíce !"

... klidně si zkuste zouti své boty,
nikdo z vás nohou nic neuchopí !
... však muž ten, má palce jak lidoopi !

Má protistojné palce
... a paličky popadne jak chce !!
Takový on jest hudebník
muzikant Biella Pálenník !

... když chce, - i nohou vás propleskne !!

Již hraje !
... byl odměněn potleskem !




Axina
4
Axina 19.12.2017, 21:29:23
[3] Máš pravdu. Už jsem si je všechny mnohokrát pustila. Nejlepší na poslech je večer, kdy už utichne ruch a v ulici svítí v oknech vánoční výzdoba.
Svoje preference jsem promítla do pořadí videí. Zvlášť česky zpívaná, zvlášť anglicky zpívaná. Nejpůsobivější (pro mne) jsou ta nahoře.

3
TlusŤjoch (neregistrovaný) Web 19.12.2017, 20:54:56
Každá z nich má něco do sebe. Úžasný

Axina
2
Axina 17.12.2017, 22:17:32
[1] Předpokládala jsem, že komentující řekne, která verze vánoční písně se mu líbí nejvíc. Tedy pokud se mu vůbec některá z uvedených líbí. Mýlila jsem se. Moje chyba. Měla bych asi zavést "plénootázky"...

1
TlusŤjoch (neregistrovaný) Web 17.12.2017, 15:33:32
Bez bubeníků to prostě nejde.

«     1     »